Karma Emchi, rapper met een boodschap

Wie rapmuziek zegt denkt vaak aan de clichés van stoere mannen, dure auto’s en gouden kettingen. De Tibetaanse rapper Karma Emchi beantwoordt gelukkig niet aan dat stereotype beeld. Met de nodige humor vertelt hij in zijn teksten over eenheid, respect voor je ouders en zelfs jaks. In 2011 lanceerde de twintiger uit Zwitserland zijn eerste liedje op YouTube en groeide al snel uit tot een waar fenomeen. Tibetanen – jong en oud- kunnen zijn nummers ‘Shapaley’, ‘Made in Tibet’ en ‘Tsampa’ best smaken. Zijn beats en rhymes bereikten ook Tibet, waar zijn muziek binnen de kortste keren op de zwarte lijst kwam te staan. Geen doorsnee rapper dus, die Karma Emchi.

DSC_0262

In het dagelijkse leven studeert Karma geneeskunde aan de universiteit van Zürich. Voor hem een van de beste manieren om mensen rechtstreeks te kunnen helpen. Het is bovendien zijn droom terug te keren naar Tibet om er als arts aan de slag te gaan. Maar ook een familietradite beïnvloedde zijn studiekeuze, met een Tibetaanse dokter in de negende generatie als moeder. Hoewel geboren in Zwisterland, met Tibetaans-Franse wortels, groeide Karma de eerste zeven jaar van zijn leven op in Tibet. ‘Tot de derde graad liep ik school in Sho, een van de oudste scholen in Lhasa, recht voor het Potala paleis. Die tijd heeft een belangrijke invloed op me gehad. Ook mijn moeder leerde me veel over de Tibetaanse cultuur en waarden.

Door een gemis aan Tibetaanse rap besloot Karma zelf in zijn pen en achter de micro te kruipen. Vooral het directe karakter van de muzieksoort sprak hem aan. ‘Naast het rijmen is de boodschap de basis van een goede rapsong. In het verleden gaf deze muziek een stem aan de onderdrukte Afro-Amerikanen, vandaag gebruik ik ze om de Tibetaanse cultuur te promoten.’ Respect voor je erfgoed en afkomst zijn dan ook uitermate belangrijk voor Karma. Zeker de jongere generaties in ballingschap moeten hieraan herinnerd worden. Maar volgens hem zijn het in eerste instantie de ouders die deze verantwoordelijkheid dragen. ‘In het Westen hebben de jongeren weinig mogelijkheden om onze cultuur te beleven. Velen spreken geen Tibetaans en kennen de gewoontes niet omdat hun ouders er te weinig tijd aan besteden.

Motivatie

We weten niet of jullie ons kunnen horen, maar hopelijk ontvangen jullie onze boodschap’, rapt Karma in een van zijn nummers. Of hij vaak reacties krijgt uit Tibet? ‘Soms rechtstreeks, soms via mensen die Tibet bezochten. Ze vinden het vaak verrassend dat ik Tibetaans spreek, want ik zie er niet echt Tibetaans uit. Ze appreciëren dat ik op mijn manier een steentje bijdraag.’ Voor Karma is dat de grootste motivatie. Muziek maken ziet hij als een middel om zich uit te drukken en te communiceren met jonge Tibetanen in Tibet. Niet zonder succes. Ook de Chinese autoriteiten pikten zijn geluid op. Ondanks een verbod blijven zijn liedjes de plaatselijke bevolking bereiken. ‘Ik vermijd politieke onderwerpen in mijn teksten want ik heb nog steeds familie in Tibet wonen. Vermoedelijk voelt China zich bedreigd doordat veel mensen mijn muziek graag horen.’

Ondertussen is Karma uitgegroeid tot een graag geziene en veel gevraagde artiest. Van New York over Dharamsala tot Brussel speelt hij het publiek plat. Toch verraste zijn populariteit hem aanvankelijk. ‘Ik had nooit verwacht dat het zo’n vaart zou lopen. Zelfs oudere generaties beluisteren mijn raps. Dankzij mijn muziek krijg ik de kans te reizen en ontmoet ik veel gelijkgestemde Tibetanen. Iedereen werkt hard voor de zaak en kijkt positief naar de toekomst. Dat inspireert me.’ Zelf blijft Karma met beide voeten op de grond staan. Zijn studies blijven zijn grootste prioriteit. Maar, zo verzekerde hij me, nieuwe nummers en een volledig album zijn meer dan toekomstmuziek alleen.

DSC_0252 - kopie

Vleespastei

Zijn eerste hit had Karma te pakken met ‘Shapaley’, een term die verwijst naar een traditioneel Tibetaans gerecht. Zoals het een goede rapper betaamt, speelt hij met woorden en dubbele betekenissen. ‘Aan de ene kant staat shapaley voor een vleespasteitje, aan de ander kant is het ook een Tibetaans spreekwoord. Iemand een shapaley of draai om de oren geven.’

Shapaley – Karma Emchi

I’ll give you shapaley, if you don’t behave I’ll give you shapaley.

Look buddy, if you don’t behave, I’ll give you shapaley. I’m serious, I’m not kidding buddy, I’m the one who makes shapaley.

Got hot and cold ones, got soft and hard ones, got them all, got enough for most of those who’re not behaving.

Listen man, watch carefully, it’s good to obey your parents. If your grandmother tells you to buy veggies, if your grandfather tells you to pass him his walking stick, you’d better do it.

If you don’t, wait a minute, I’ll make the dough, put meat on it, fry it in oil and there it goes.

I’ll give you shapaley, if you don’t behave I’ll give you shapaley

Mother and father, if your kids don’t behave, just call me up. I’ll be there in a minute and give them shapaley. Just tell me who it is, I’ll take care of it, the braggers will be the next ones.

Hey, wake up! Even if you life in the West, don’t forget that Tibet is where you come from. Speak Tibetan and write Tibetan, be proud to be Tibetan.

Looks like Tibetans are good, that’s right. Looks like Tibetans are kind, that’s right. Looks like Tibetans are good looking, that’s right. Looks like Tibetans are great, that’s true!

So don’t forget, buddy, or else you know what will happen.

I’ll give you shapaley, if you don’t behave I’ll give you shapaley.


1.Tekst en foto’s © Han Vandenabeele
2. Lyrics © Karma Emchi
3. Een versie van dit artikel verscheen eerder in Tibet.nu nr. 11 – November 2013 – http://www.tibet.nu.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s